Тако да када си на путу твоја мала девојчица ће увек бити са тобом.
Cosi'quandosara'sullastrada le sembrera' di avere sua figlia sempre accanto a lei.
Ускоро ћеш бити са својом блатокрвном мајком.
Rivedrai presto la tua amata madre mezzosangue, Harry.
Део погодбе мора бити да будем у илиноису, да могу бити са мамом.
Parte dell'accordo dovra' essere che sconti la pena in Illinois, cosi' potro' essere vicino a mia madre.
На "морам бити са тобом сваку минуту или ћу се убити" луд начин.
Quel tipo di pazzia "devo passare con te ogni istante, altrimenti mi ammazzo".
Ако Опи оде у затвор, шта ће бити са његовом децом?
Se Opie torna in prigione, che succede ai suoi bambini?
Шта ће бити са овом сезоном?
E per la stagione sportiva? Andra' tutto all'aria?
Бити са тобом у кревету, било је лепо.
Stare nel letto con te... mi e' piaciuto.
Ово је ваша премијера и морате бити са вашима.
Non puo' stare qui. E' la sua premiere, deve stare con tutti loro.
Значи или је толико опасно да морам да се кријем или је тако лако да ти можеш бити са мном.
Ok, è così pericoloso che mi devo nascondere... o è così facile che tu rimarrai a guardare, qual è?
Зна да ћеш бити са мном.
Sapeva che tu saresti stata con me. Ci ha trovati.
Увек ћу бити са тобом... чак и у смрти.
Saro' sempre con te... anche nella morte.
Убрзо ћеш бити са својим оцем.
Sarai presto con tuo padre Numerio.
Можеш бити сам или можеш бити са жирафом.
Puoi rimanere solo o stare con la giraffa.
Не, али ако ћу бити са Стефаном, морам да научим да толеришем Дејмона.
No, ma se voglio stare insieme a Stefan, devo imparare a sopportare Damon.
Шта ће бити са Мајеровим делом?
Che ne e' della parte di Meier?
Да ли се сећате Ницк бити са вама?
Ricordi che c'era Nick con te? No.
Само нерасположен мистерија момак које желим да бити са вама је.
L'unico ragazzo misterioso e di cattivo umore che voglio baciare sei tu.
Ако се предомисли, нож ће бити са мном.
Se lei cambiasse idea, il coltello lo terrò io.
Зашто је битно шта ће бити са мном?
Che importanza ha che succede a me?
Јер ћу бити са тобом до краја.
Perche' io saro' con te fino alla fine.
Шта ако умреш као мама, шта ће онда бити са мном?
E se muori come la mamma, cosa mi succedera'?
Када испловимо, твоја ћерка мора бити са нама.
Quando salperemo, tua figlia dovra' essere con noi.
Он ће бити са Другим Синовима и биће мој амбасадор у Јункаију.
Accompagnera' i Secondi Figli e fara' da mio ambasciatore a Yunkai.
Технички, је имати само самоубилачка мисија јер же бити довођење људе назад са друге стране, и ја ћу ја бити са њима
Senti, tecnicamente e' solo una mezza missione suicida, perche' riporteremo le persone indietro dall'altro lato, e io saro' con loro.
Сигуран сам да има милион људи бисмо обоје радије бити са сада, али...
Sono sicura che ci sono milioni di persone che preferiremmo avere accanto ora. Ma...
Овде има пуно усамљених момака који би хтели бити са мном.
Ci sono molti ragazzi soli che vorrebbero uscire con me.
Драга браћо, када ово будете читали, ја ћу већ бити са татом.
Cari fratelli, quando leggerete questa lettera, io avrò raggiunto papà.
Моја рођенданска торта ће бити са најбољим типом!
La mia torta di compleanno avrà sopra un tipo fichissimo.
Не желим бити са мојом децом.
Non voglio stare... con i miei figli.
Иди, бити са Пејџ, јер бар један од нас заслужује добар последњи дан у Росевоод.
Devi... devi andare, ok? Va' da Paige, almeno... una di noi merita un buon ultimo giorno a Rosewood. Che cos'e'?
Стив Роџерс не може још увек бити са нама, али он још увек може спасити милионе људи.
Steve Rogers puo' non essere piu' con noi, ma puo' ancora salvare milioni di persone.
Хенк и ја ћемо бити са Кросом, како ћемо то извести?
Hank e io saremo al fianco di Cross. Come possiamo riuscirci?
Било је много лакше бити са Исланда јер, до пре пар година људи су веома мало знали о нама и могла сам да станем овде и говорим само лепе ствари о нама.
Essere islandesi era di certo più semplice in passato perché, fino ad un paio di anni fa, la gente difficilmente sapeva qualcosa su di noi, e in pratica avrei potuto salire sul palco e descriverci solamente con parole buone.
(Смех) Али право питање је, шта ће после бити са том децом?
(Risate) Ma la vera domanda è, cosa ne sarà dopo di questi bambini?
Дакле, да ли бисте волели да имате додатних 100.000$ са 65 година веома се разликује од питања, замислите какви ћете бити са 65: хоћете бити живи, како ћете изгледати, колико косе ћете имати, са ким ћете живети.
Quindi, vorresti avere centomila dollari in più quando avrai 65 anni, è una domanda molto diversa da immagina come sarai a 65 anni: sarai vivo, che aspetto avrai, quanti capelli avrai, con chi vivrai.
1.0833470821381s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?